Coming soon - Get a detailed view of why an account is flagged as spam!
view details

This post has been de-listed

It is no longer included in search results and normal feeds (front page, hot posts, subreddit posts, etc). It remains visible only via the author's post history.

2
[Latin > English] Chronicle Excerpt
Post Flair (click to view more posts with a particular flair)
Post Body

Inter horam diei nonam et decimam, iterum cum admirallo Franeie, domino Clugneto de Brebanto, Ludovico Bourredon, domino de Gaullia, mille electos pugnatores ad unguem loricatos, et qui equos velociores habebant, premiserunt, qui sagittarios hostiuna jam emissos viribus perturbarent. Qui tamen, ut tractum densum sagittarum persenserunt, mox fractis animis in eorum vituperium sempiternum ducem suum cum paucis relinquerunt, et tam celeriter redeuntes ac si fulgurum ictus et tempestatum vitare contenderent, aliis universis timorem et formidinem, nec immerito, intulerunt.

Long story short, I don't know much Latin, but I've found the phrase "tractum densum" translated as "vollies" by an author I'm reading. As they've already mistranslated a French phrase, "tirer à la vollée"*, I thought it might be good to get another translation. I'm doing my own rough translation, but it would be best to have someone with actual language skills doing the same.

Author
Account Strength
100%
Account Age
10 years
Verified Email
Yes
Verified Flair
No
Total Karma
75,903
Link Karma
7,435
Comment Karma
66,659
Profile updated: 3 days ago
Posts updated: 7 months ago

Subreddit

Post Details

We try to extract some basic information from the post title. This is not always successful or accurate, please use your best judgement and compare these values to the post title and body for confirmation.
Posted
6 years ago