New filters on the Home Feed, take a look!
view details

This post has been de-listed

It is no longer included in search results and normal feeds (front page, hot posts, subreddit posts, etc). It remains visible only via the author's post history.

7
Quenya spelling after sound shifts
Post Body

https://preview.redd.it/uu8j7d74pioc1.jpg?width=3024&format=pjpg&auto=webp&s=a7bb3ce490dc29a5b97cd74b86ba6185081e9b0d

I'm trying to transcribe the Quenya letter names from Appendix E, and I'm wondering how to write the words that were affected by sound shifts:

thúle -> súle

harma (pronounced kharma?) -> harma (with breath h)

ngoldo -> noldo

ngwalme -> nwalme

wilya -> vilya

áze -> áre

Would the letter sounds have changed along with the words, so that the spelling stayed the same? Tolkien gave the post-shift sounds of harma and áze (as aha and esse) and the new sound doesn't match the new word, so I'm guessing the spelling for those changed, at least. But I'm not sure about the rest.

If the letter sound changed so that eg noldo and númen both have the N sound, can those letters be used interchangeably like silme/silme nuquerna?

Do we know when these sound shifts would have happened? Would a Quenya speaker in Beleriand still be saying ngwalme and wilya?

Thanks :)

Author
Account Strength
30%
Account Age
3 years
Verified Email
No
Verified Flair
No
Total Karma
152
Link Karma
130
Comment Karma
22
Profile updated: 2 days ago
Posts updated: 6 months ago

Subreddit

Post Details

We try to extract some basic information from the post title. This is not always successful or accurate, please use your best judgement and compare these values to the post title and body for confirmation.
Posted
7 months ago