This post has been de-listed
It is no longer included in search results and normal feeds (front page, hot posts, subreddit posts, etc). It remains visible only via the author's post history.
English Speaking Broadcast/Newspaper Articles:
Before the broadcast begins the Song âOâCanadaâ begins to play.
Good evening, fellow Canadians, from coast to coast, as we gather tonight in unity and hope for a brighter future for all. With me today stand the Premier of Alberta, the honorable Mr. Manning, and the Premier of Manitoba, the honorable Mr. Stinson. They, with the backing of their respective legislatures and the opposition parties have entrusted me today to deliver this speech to you all, to be broadcasted across the country for every Canadian to hear. Both Mr. Manning and Mr. Stinson will be delivering similar speeches in their respective provinces and as well French broadcasts will be made later today so that all Canadians may hear these words.
People of Canada, these are troubled times in which we live. The world around it is racked with dissension and violence. Here in Canada so far we have escaped many of these dangers. But all of us are concerned about our country and its future. Weâre disturbed because of the danger of disintegration from within, and the threat of absorption from without.
But things donât have to be this way, the answer lies in a strong federal government, capable of initiating programs to cope effectively with these problems. I believe we can marshal the human, material, and financial resources of this country to eradicate poverty, inequality, and insecurity. But to do this we must be prepared to revise our scales of value. Cooperation must take precedence over competition. This country, and its people no matter their religion, language, or background must come before personal gain. Planning before drifting.
I believe in this country, its people, and its future. With our vast resources, with our technical know-how, we can make this a land where every child will have enough to eat. Where every young person capable of absorbing an education will be able to get one. Where every person who wants to work can find a job. Where every family who wants a home will be able to get one. A land where our old people can live out their days in dignity and security. Where our young people can live useful and meaningful lives. Where our people will not have to depend for their lives upon their parents' and families' ability to bring a surgeon to their bedside. And as Canadians, you and I can strive for nothing better, and surely we should settle for nothing less.
As our first Prime Minister said, âThere may be obstructions, local differences may intervene, but it matters not - The wheel is now revolving and we are only the fly on the wheel, we cannot delay it.â And so, as I stand beside the Premiers of Manitoba and Alberta, who have entrusted me with this speech in which they stand firmly behind its message, we ask one thing. Support, rally behind, and vote for a strong and unified Canada for âPeace, order, and Good Government.â And as George Etienne Cartier stated, âAbove all we are Canadian.â
The de facto National Anthem of English Canada then begins to play.
Articles de journaux/diffusions francophones :
Avant le dĂ©but de la diffusion, la chanson âOâCanadaâ commence Ă ĂȘtre jouĂ©e.
Bonsoir, chers Canadiens, d'un océan à l'autre, alors que nous nous réunissons ce soir dans l'unité et l'espoir d'un avenir meilleur pour tous. à mes cÎtés aujourd'hui se trouvent le premier ministre de l'Alberta, l'honorable M. Manning, et le premier ministre du Manitoba, l'honorable M. Stinson. Avec le soutien de leurs législatures respectives et des partis d'opposition, ils m'ont chargé aujourd'hui de prononcer ce discours devant vous tous, qui sera diffusé partout au pays pour que tous les Canadiens puissent l'entendre. M. Manning et M. Stinson prononceront des discours similaires dans leurs provinces respectives et des émissions en français seront également diffusées plus tard dans la journée afin que tous les Canadiens puissent entendre ces paroles.
Peuple canadien, nous vivons une Ă©poque troublĂ©e. Le monde qui lâentoure est en proie aux dissensions et Ă la violence. Ici au Canada, jusqu'Ă prĂ©sent, nous avons Ă©chappĂ© Ă bon nombre de ces dangers. Mais nous sommes tous prĂ©occupĂ©s par notre pays et son avenir. Nous sommes perturbĂ©s par le danger de dĂ©sintĂ©gration de lâintĂ©rieur et la menace dâabsorption de lâextĂ©rieur.
Mais il nâest pas nĂ©cessaire que les choses se passent ainsi : la rĂ©ponse rĂ©side dans un gouvernement fĂ©dĂ©ral fort, capable de lancer des programmes pour faire face efficacement Ă ces problĂšmes. Je crois que nous pouvons mobiliser les ressources humaines, matĂ©rielles et financiĂšres de ce pays pour Ă©radiquer la pauvretĂ©, les inĂ©galitĂ©s et lâinsĂ©curitĂ©. Mais pour ce faire, nous devons ĂȘtre prĂȘts Ă rĂ©viser nos Ă©chelles de valeur. La coopĂ©ration doit primer sur la concurrence. Ce pays et ses habitants, quelles que soient leur religion, leur langue ou leurs origines, doivent passer avant le gain personnel. Planifier avant de dĂ©river.
Je crois en ce pays, en son peuple et en son avenir. GrĂące Ă nos vastes ressources et Ă notre savoir-faire technique, nous pouvons faire de ce pays un pays oĂč chaque enfant aura suffisamment Ă manger. OĂč tout jeune capable dâabsorber une Ă©ducation pourra en obtenir une. OĂč toute personne souhaitant travailler peut trouver un emploi. OĂč chaque famille qui souhaite un logement pourra en obtenir un. Une terre oĂč nos personnes ĂągĂ©es peuvent vivre leurs jours dans la dignitĂ© et la sĂ©curitĂ©. OĂč nos jeunes pourront vivre une vie utile et pleine de sens. OĂč nos citoyens n'auront pas Ă dĂ©pendre pour leur vie de la capacitĂ© de leurs parents et de leurs familles Ă amener un chirurgien Ă leur chevet. Et en tant que Canadiens, vous et moi ne pouvons aspirer Ă rien de mieux, et nous ne devrions sĂ»rement nous contenter de rien de moins.
Comme l'a dit notre premier Premier ministre; "Il peut y avoir des obstacles, des divergences locales peuvent intervenir, mais cela n'a pas d'importance - la roue tourne dĂ©sormais et nous ne sommes que la mouche sur la roue, nous ne pouvons pas la retarder." Ainsi, alors que je me tiens aux cĂŽtĂ©s des premiers ministres du Manitoba et de l'Alberta, qui m'ont confiĂ© ce discours dans lequel ils soutiennent fermement son message, nous demandons une chose. Soutenez, rassemblez-vous et votez pour un Canada fort et uni pour "la paix, lâordre et le bon gouvernement." Et comme le disait George Ătienne Cartier; "Nous sommes avant tout Canadiens."
Lâhymne national de facto du Canada français commence alors Ă jouer.
Subreddit
Post Details
- Posted
- 8 months ago
- Reddit URL
- View post on reddit.com
- External URL
- reddit.com/r/PostWorldPo...