Updated specific locations to be searchable, take a look at Las Vegas as an example.

This post has been de-listed

It is no longer included in search results and normal feeds (front page, hot posts, subreddit posts, etc). It remains visible only via the author's post history.

6
Amassa in Relation to Food
Post Body

I keep running into usages that must be totally colloquial because even the translations make no sense to me. There's one that even my Portuguese friend doesn't understand. The word is Amassa or some variation of and it's in reference to food. It translates as knead or kneaded. My friend is born Brasilian and has lived most of her life in Portugal (and now). She understands knead as in making bread, kneading the dough but not in this context. And it's not a one off, it keeps coming up. Can anybody enlighten me?

Author
Account Strength
70%
Account Age
1 year
Verified Email
Yes
Verified Flair
No
Total Karma
6,968
Link Karma
1,249
Comment Karma
5,719
Profile updated: 12 hours ago
Posts updated: 1 month ago

Subreddit

Post Details

We try to extract some basic information from the post title. This is not always successful or accurate, please use your best judgement and compare these values to the post title and body for confirmation.
Posted
4 months ago