This post has been de-listed (Author was flagged for spam)
It is no longer included in search results and normal feeds (front page, hot posts, subreddit posts, etc). It remains visible only via the author's post history.
A rough deadline to aim for to have MPs modmailed in and sworn in for is Monday 18th March at 10PM GMT - a week after coalition forming ends,
All MPs should now swear in. Ideally you will do this after your party leader has sent the modmail, not before, but if you swear in early we'll accept it anyway.
Charles the Third, by the grace of God, King of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and our other realms and our territories, head of the Commonwealth and Defender of the Faith, has sanctioned the state opening of parliament. I request that every elected representative would come forth and declare the oath of allegiance to the King of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
The Oath of Allegiance and Solemn Affirmation are both prescribed set out by the Promissory Oaths Act 1868 and the Oaths Act 1978.
You are permitted to write a short preamble before or after taking your oath.
The Oath of Allegiance
The oath/affirmation must be made/taken initially in English, but members of both houses may, if they wish, follow this with an oath or affirmation in Welsh, Scottish Gaelic or Cornish.
English
I, (name of member), do swear that I will be faithful and bear true allegiance to His Majesty King Charles the Third, his heirs and successors, according to law. So help me God.
Welsh
Yr wyf i, /u/, yn addo y byddaf yn ffyddlon ac yn dangos gwir deyrngarwch i Ei Mawrhydi Brenin Charles, ei etifeddion a'i olynyddion, yn ĂŽl y gyfraith. Felly rhowch gymorth i mi Dduw.
Scottish Gaelic
Tha mi a' /u/ mionnachadh air Dia uilechumhachdach gum bi mi dĂŹleas agus daingeann dha MhĂČrachd, An RĂŹgh TeĂ rlach, a Oighrean agus ladsan a thig na Ăite, a rĂšir an Lagha. Dia gam chuideachadh.
Irish
MionnaĂonn mĂ© fĂ©in, (username), go mbĂ©idh mĂ© dĂlis agus seasmhach do BhanrĂon Ăilis a DĂł, a hoidhrĂ agus a comharbaĂ, de rĂ©ir an dlĂ. Go bhfĂłire Dia orm.
Solemn Affirmation
English
I (name of Member) do solemnly, sincerely, and truly declare and affirm, that I will be faithful and bear true allegiance to His Majesty King Charles, his heirs and successors, according to law.
Welsh
Yr wyf i, /u/, yn datganu a chadarnhau yn ddefodol, yn ddiffuant ac yn wir, y byddaf i'n ffyddlon ac yn dangos gwir deyrngarwch i Ei Mawrhydi Brenin Charles, ei etifeddion a'i olynyddion, yn ĂŽl y gyfraith.
Scottish Gaelic
Tha mi a' /u/ mionnachadh air Dia uilechumhachdach gum bi mi dĂŹleas agus daingeann dha MhĂČrachd, An RĂŹgh TeĂ rlach, a Oighrean agus ladsan a thig na Ăite, a rĂšir an Lagha. Dia gam chuideachadh.
Irish
FĂłgraionn agus dearbhaĂonn mĂ© fĂ©in, (username), go sollĂșnta, i ndĂĄirĂre, agus go hionraic go mbeidh mĂ© dĂlis agus seasmhach don RĂ Charles, dĂĄ oidhrĂ agus dĂĄ chomharbaĂ, de rĂ©ir an dlĂ.
Cornish
My a de re /u/ Dhuw ollgallosek dell vedhav len ha perthi Omrians gwir dhe Y Vraster an Myghtern Charles, Y Heryon ha Sewyoryon, herwydh an Lagha. Duw re'm gweresso.
Alternate Oath
English
I, (name of member), do swear by Almighty God that I will be faithful and bear true allegiance to the peoples of the United Kingdom, according to their respective laws and customs; preserving inviolably their civil liberties and democratic rights of self government, through their elected representatives in the House of Commons, and will faithfully and truly declare my mind and opinion on all matters that come before me without fear or favour.
Welsh
Yr wyf, /u/, yn datgan ar ĂŽl Dduw y byddaf yn ffyddlon ac yn wir i bobl y Deyrnas Unedig, yn ĂŽl eu cyfreithiau ac arferion priodol; gadw eu hawliau sifil a hawliau democrataidd o hunan lywodraeth, drwy eu cynrychiolwyr etholedig yn NhĆ·'r Cyffredin. Byddaf yn ffyddlon ac yn wir yn datgan fy meddwl a barn ar yr holl faterion a ddaw o flaen heb ofn na ffafr.
Scottish Gaelic
Tha mi, /u/, a âmionnachadh le Dia Uile-chumhachdach gum bi mi dĂŹleas agus gun toir mi fĂŹor Ăčmhlachd do mhuinntir na RĂŹoghachd Aonaichte, a rĂšir an laghan agus na cleachdaidhean aca; a âglĂšidheadh ââgu saor an saorsa catharra agus cĂČraichean deamocratach fĂšin-riaghaltais, tro na riochdairean taghte aca ann an Taigh nan Cumantan, agus bidh iad gu dĂŹleas agus gu fĂŹrinneach ag ainmeachadh mâ inntinn agus mo bheachd air a h-uile cĂčis a thig romham gun eagal no fĂ bhar.
Irish
MionnaĂonn mĂ© fĂ©in, (username), m'anam le Dia, go mbeidh mĂ© dĂlis agus seasmhach do mhuintir na RĂochta Aontaithe, de rĂ©ir a gcuid dlĂthe agus nĂłsanna, go mbĂ©idh mĂ© ag caomhnĂș go huile is go hiomlĂĄn a gcuid saoirsĂ sĂbhalta agus cearta daonlathacha, trĂna gcuid ionadaithe tofa i dTeach na dTeachtaĂ, agus go mbĂ©idh mĂ© ag dĂ©arbhĂș go dĂlis agus go hionraic mo thuairimĂ ar aon ĂĄbhar romham gan eagla nĂł claonadh.
Alternate Affirmation
English
I, (name of member), do solemnly declare and affirm that I will be faithful and bear true allegiance to the peoples of the United Kingdom, according to their respective laws and customs; preserving inviolably their civil liberties and democratic rights of self government, through their elected representatives in the House of Commons, and will faithfully and truly declare my mind and opinion on all matters that come before me without fear or favour.
Welsh
Yr wyf, /u/, yn datgan yn ddifrifol ac yn cadarnhau y byddaf yn ffyddlon ac yn wir i bobl y Deyrnas Unedig, yn ĂŽl eu cyfreithiau ac arferion priodol; gadw eu hawliau sifil a hawliau democrataidd o hunan lywodraeth, drwy eu cynrychiolwyr etholedig yn NhĆ·'r Cyffredin. Byddaf yn ffyddlon ac yn wir yn datgan fy meddwl a barn ar yr holl faterion a ddaw o flaen heb ofn na ffafr.
Scottish Gaelic
Tha mi, /u/, a âdĂšanamh gu sĂČlaimte ag ainmeachadh agus aâ daingneachadh, gun toir mi fĂŹor Ăčmhlachd do mhuinntir na RĂŹoghachd Aonaichte, a rĂšir an laghan agus na cleachdaidhean aca; a âglĂšidheadh ââgu saor an saorsa catharra agus cĂČraichean deamocratach fĂšin-riaghaltais, tro na riochdairean taghte aca ann an Taigh nan Cumantan, agus bidh iad gu dĂŹleas agus gu fĂŹrinneach ag ainmeachadh mâ inntinn agus mo bheachd air a h-uile cĂčis a thig romham gun eagal no fĂ bhar.
Irish
FĂłgraionn agus dearbhaĂonn mĂ© fĂ©in, (username), go sollĂșnta go mbeidh mĂ© dĂlis agus seasmhach do mhuintir na RĂochta Aontaithe, de rĂ©ir a gcuid dlĂthe agus nĂłsanna, go mbĂ©idh mĂ© ag caomhnĂș go huile is go hiomlĂĄn a gcuid saoirsĂ sĂbhalta agus cearta daonlathacha, trĂna gcuid ionadaithe tofa i dTeach na dTeachtaĂ, agus go mbĂ©idh mĂ© ag dĂ©arbhĂș go dĂlis agus go hionraic mo thuairimĂ ar aon ĂĄbhar romham gan eagla nĂł claonadh.
Subreddit
Post Details
- Posted
- 10 months ago
- Reddit URL
- View post on reddit.com
- External URL
- reddit.com/r/MHOC/commen...