This post has been de-listed
It is no longer included in search results and normal feeds (front page, hot posts, subreddit posts, etc). It remains visible only via the author's post history.
Does anyone know what Aboriginal language is spoken in the film? I am pretty sure that Palawa kani was still in the process of construction at the time of the film's making. I wouldn't be all that too surprised if Yolgnu was used as a stand-in language, which was Mawuyul Yanthalawuy's native language (she passed on very recently, Rest In Power). Some mentioned that David Gulpilil spoke Yolgnu in Walkabout on a previous post I made querying about Aboriginal attitudes towards the film. I wonder how prevalant this was in depictions of Aboriginal people in the New Wave of Australian cinema of the 70s and 80s. It seems no Palawa/Pakana people were consulted in the making of the film regarding historical and cultural matters depicted. From my limited knowledge of Palawa/Pakana culture, it seems that the depiction of men with ochre coloured hair and dreads was very accurate (as seen in 19th century paintings) but according to some sources I have read, possum skin cloaks weren't worn by Palawa/Pakana (unlike Koori on the mainland) and they went about fully naked. According to Nicholas Clements, there was a cultural fear against night spirits, which was depicted in the film. There seems some historical contention about Palawa/Pakana having lost the ability to make fire, which I cannot comment on (Yanthalawuy's character is depicted as a 'fire keeper'). With the film's supposed historical flaws in its depiction of Aboriginal culture, I have heard that the film has nonetheless been well-regarded for raising the public conscious about Australia's settler colonial past.
Subreddit
Post Details
- Posted
- 1 month ago
- Reddit URL
- View post on reddit.com
- External URL
- reddit.com/r/IndigenousA...