38
[Chinese] 薅羊毛 (hāo yáng máo) - To take advantage of coupons, promotional offers etc. to make profit
Author Summary
Curious_Cilantro is
in
Chinese
Post Body
Literally means “pull wool off sheep”.
Originates from when poor hired shepherds would secretly comb a little wool off each sheep every day, eventually accumulating enough wool to make a garment.
The most classic 薅羊毛 behavior is taking advantage of introductory credit card offers, then canceling the card after the time is up. Other examples include abusing the free ride offers on uber, extreme couponing etc.
As a result of the popularity of this phrase, 羊毛 (wool) can be used as a general term for various promotional offers. For example you can say “According to nerdwallet, X bank has some good 羊毛 recently”.
Author
Account Strength
100%
Account Age
6 years
Verified Email
Yes
Verified Flair
No
Total Karma
45,742
Link Karma
38,428
Comment Karma
6,981
Profile updated: 17 hours ago
Posts updated: 10 months ago
Subreddit
Post Details
Location
We try to extract some basic information from the post title. This is not
always successful or accurate, please use your best judgement and compare
these values to the post title and body for confirmation.
- Posted
- 1 year ago
- Reddit URL
- View post on reddit.com
- External URL
- reddit.com/r/DoesNotTran...